الجمل التكميلية في اللغة الالمانية Ergänzungssätze im Deutschen
[mich, mir, …] ، والأسماء [Martina, Köln, …] كمكملات. قد يحدث أحيانًا
إضافة حقيقة كاملة. يتم استبدال الضمائر الفردية أو الأسماء بجملة ثانوية
كاملة. غالبًا ما يتم استخدام ملحق الجملة بدلاً من المكمل
الـ Nominativ أو Akkusativ أو Präpositional.
Nominativ | Verb | Akkusativ | Satzende |
---|---|---|---|
Das | freut | mich | sehr. |
في المثال الموضح ، “Das” هو Nominativ-Ergänzung.
“Das” تقف هنا على معنى لا نعرفه بعد ، لأن الوضع و المعلومات ، لم يتم إخبارنا
بها بعد. يصبح الموقف واضحًا فقط عندما يتم تحديد “das” بواسطة محتوى
الجملة الثانوية على سبيل المثال:
Nominativ | Verb | Akkusativ | Satzende |
---|---|---|---|
Dass sie die Deutschprüfung bestanden hat, | freut | mich | sehr. |
في المثال الموضح ، تم حذف [Das] واستبدالها بجملة ثانوية [NS] كاملة تبدآ بـ
[dass]، يجب وضع فاصلة [,]بين الجملة الرئيسية و الجملة الثانوية. في الجمل
الثانوية يتم وضع الفعل و الفعل المساعد اذا وجد في الاخر الجملة.
٢. جملة تقوم مقام المفعول أو الاكوزاتيف Akkusativergänzung
سوف نأخد مثالين للتوضيح:
- ich weiß, dass sie viel Geld hat.
- أعلم أن لديها الكثير من المال.
- ich weiß aber nicht, ob sie glücklich ist.
- لكنني لاأعلم ما إذا كانت سعيدة.
نلاحظ انه في الجملة الأولى وقعت الجملة […, dass sie viel Geld hat.] في محل
نصب مفعول به للفعل wissen
في الجملة الثانوية [NS] وقعت جملة [ob sie glücklich ist] في محل نصب
مفعول به للفعل wissen
٣. أداة الربط ”ob” و أداة الربط ‘dass”
الشخص عن شيء معروف لذا كثيراً ما يتم إستخدام هذه الأداة مع هذه الافعال:
Infinitiv | Arabsich | Hauptsatz | Nebensatz |
---|---|---|---|
denken | يفكر | Warum denkst du, | dass Peter durch die Prüfung fällt? |
fürchten | يخشى | Ich fürchte, | dass sie ihn verlassen wird. |
glauben | يعتقد | Ich glaube | dass Sabine heute noch kommt. |
hoffen | يتمنى | Ich hoffe | dass du von der Schule fliegst. |
vermuten | يخمن | Ich vermute, | dass unser Sohn heimlich raucht. |
الحديث عن شيء غير معرف أو مؤكد، أي فيه شك لذا كثيراً ما يتم إستخدام هذه
الأداة مع هذه الافعال:
Infinitiv | Arabsich | Hauptsatz | Nebensatz |
---|---|---|---|
keine Ahnung haben | لا اعرف | ich habe keine Ahnung, | ob Ali verheiratet ist. |
sich Fragen | يسأل نفسه | Ich frage mich, | ob du mich noch liebst. |
nachforschen | يتَحَرَّى | Warum forschst du nicht nach, | ob er das Geld hat. |
prüfen | فَحَصَ | Ali prüft, | ob er genug Geld hat. |
neugierig sein | مُتَسَائِل أو فُضُولِيٌّ | Ali ist neugierig, | ob Sarah einen Freund hat. |
و يوجد أيضاً مجموعة من الأفعال التى تأتي معها كِلا الأداتين حسب
المقصود في الحديث تأكيد أم شك.
- في حال كان الكلام المقصود منها تأكيد يجب إستخدام الأداة dass .
- أما إذا كان الكلام المقصود منها شك يجب إستخدام الأداة ob .
Infinitiv | Arabisch |
---|---|
erfahren | يكتشف/ عَرِفَ |
sich erinnern (an) | يتذكر |
sagen | يقول |
(un)wichtig sein | ليس مهم |
wissen | يعرف |
- Morgen erfährst du, dass Ali dich betrügt.
- غدا ستكتشف أن علي يخونك.
- Morgen erfährst du, ob Ali mitfährt oder nicht.
- غدا ستكتشف ما إذا كان علي معك أم لا.
- Ich erinnere mich daran, dass sie mich gefragt hast.
- أتذكر أنها سألتني.
- Ich erinnere mich nicht, ob sie das gesagt hat
- لا أتذكر إذا قالت ذلك.
- sie sagte, dass sie vorbeikommt.
- قالت أنها ستأتي.
- sie sagte mir nicht, ob sie noch vorbeikommen will.
- لم تخبرني إذا كانت لا تزال تريد القدوم.